Testamento spagnolo per immobili a Maiorca
Perché i proprietari internazionali dovrebbero valutare un testamento spagnolo e come si coordina con il testamento nel paese d'origine.
Chi, come proprietario internazionale, possiede un immobile a Maiorca, non dovrebbe lasciare la pianificazione successoria solo agli eredi. Un testamento spagnolo non è obbligatorio in ogni caso, ma può semplificare notevolmente la successiva gestione in Spagna. È particolarmente importante che sia coordinato con eventuali testamenti esistenti nel paese d'origine.
Perché un testamento spagnolo può essere utile
Un immobile a Maiorca si trova in Spagna. Per questo motivo, dopo il decesso, gli eredi devono regolarmente sbrigare pratiche successorie spagnole: dimostrazione della qualità di erede, accettazione notarile dell'eredità, dichiarazione fiscale, voltura nel Registro Immobiliare e spesso anche contratti bancari o di utenze. Se esiste un testamento notarile spagnolo, gli eredi hanno solitamente un documento localmente comprensibile che notai, banche e registri spagnoli possono classificare immediatamente.
La via più comune è il testamento abierto, ovvero un testamento notarile aperto. Il notaio adatta la dichiarazione ai requisiti formali, conserva l'originale e comunica l'esistenza del testamento al registro centrale spagnolo.
Cosa non risolve automaticamente il testamento spagnolo
Un testamento spagnolo non sostituisce ogni pianificazione successoria nel paese d'origine. Non decide nemmeno sull'imposta di successione spagnola, sull'imposta comunale sull'incremento del valore dei terreni o sulla valutazione pratica dell'immobile. Questi temi sono paralleli alla strutturazione successoria e dovrebbero essere esaminati separatamente.
Un testamento per la Spagna dovrebbe spesso essere espressamente limitato al patrimonio spagnolo, ad esempio a immobili, conti correnti e diritti in Spagna. Ciò evita che un successivo testamento spagnolo sostituisca involontariamente le disposizioni nel paese d'origine.
Rapporto con il testamento nel paese d'origine
Molti proprietari hanno già un testamento in Germania, Austria, Svizzera, Regno Unito o in un altro paese d'origine. Un testamento spagnolo aggiuntivo può essere utile se entrambi i documenti si integrano correttamente. Sono critiche le clausole di revoca generiche che annullano "tutti i testamenti precedenti".
Scelta della legge secondo il Regolamento europeo sulle successioni
Per i decessi a partire dal 17 agosto 2015, in molti casi successori transfrontalieri è determinante il Regolamento europeo sulle successioni. La regola di base è la legge dello Stato della residenza abituale al momento del decesso. Il regolamento consente tuttavia una scelta della legge a favore della legge di uno Stato di cui la persona possiede la cittadinanza. Questa scelta deve essere effettuata espressamente in una disposizione a causa di morte.
Registro General de Actos de Última Voluntad
Dopo la stipula, il notaio spagnolo comunica il testamento al Registro General de Actos de Última Voluntad. Lì non viene pubblicato il contenuto, ma il fatto che sia stato redatto un testamento, con data e notaio. Dopo il decesso, gli aventi diritto possono richiedere un certificato e determinare quale testamento sia stato registrato per ultimo.
Vantaggi pratici
- Localizzazione più rapida: Il registro centrale indica il notaio rogante.
- Meno necessità di traduzione: Il testamento è adattato alla gestione spagnola.
- Competenza più chiara: I notai spagnoli possono basarsi su un atto locale.
- Migliore pianificabilità: Scelta della legge, eredi, legati e diritti di godimento possono essere formulati in modo adeguato all'immobile spagnolo.
Conclusione
Per i proprietari di un immobile a Maiorca, un testamento spagnolo può essere uno strumento pratico. Il beneficio si realizza però solo se il documento non viene redatto in modo isolato. Decisivi sono il coordinamento con il testamento del paese d'origine, una scelta consapevole della legge e formulazioni chiare per evitare disposizioni contraddittorie.
Fonti
- Quiero hacer testamento ante notario, ¿qué pasos debo dar y dónde se quedará guardado cuando yo falte? Consejo General del Notariado
- Certificado de Actos de Última Voluntad Ministerio de Justicia
- Registro General de Actos de Última Voluntad Ministerio de Justicia
- Código Civil Boletín Oficial del Estado
- Regulation (EU) No 650/2012 on matters of succession EUR-Lex / European Union
- Which country’s law applies? Spain: Wills and successions European e-Justice Portal